Получено 24 октября 1944 года. ЛИЧНОЕ И СЕКРЕТНОЕ ПОСЛАНИЕ ОТ Г-НА ЧЕРЧИЛЛЯ МАРШАЛУ СТАЛИНУ
В Москве Вы сказали, что сообщите мне, не сможем ли мы каким-либо образом помочь Вам в Северной Норвегии. Мне сообщают, что будет послан символический отряд из двухсот норвежцев. Прошу Вас известить меня, если у Вас имеются другие потребности, и я немедленно выясню, смогут ли они быть удовлетворены и в какой мере.
Всяческие добрые пожелания и искренний привет.
24 октября 1944 года. СЕКРЕТНО И ЛИЧНО ОТ ПРЕМЬЕРА И. В. СТАЛИНА ПРЕМЬЕР-МИНИСТРУ Г-НУ У. ЧЕРЧИЛЛЮ
Получил Ваше послание от 24 октября, в котором Вы сообщаете о намерении норвежцев послать символический отряд из двухсот норвежцев в Северную Норвегию. Я должен сказать, что Норвежский Посол в Москве говорил Молотову о более солидных мерах против немцев со стороны норвежцев.
Если Вы сможете предпринять какие-либо морские операции против немцев в Норвегии, это, конечно, будет иметь положительное значение.
Приветствую Вас с благополучным возвращением в Лондон, шлю мои наилучшие пожелания.
29 октября 1944 года.ЛИЧНОЕ ПОСЛАНИЕ ОТ Г-НА ЧЕРЧИЛЛЯ МАРШАЛУ СТАЛИНУ
Только после моего прибытия в Лондон я осознал, сколь щедры Ваши подарки из русских изделий мне и членам моей миссии. Прошу принять горячую признательность всех, кто с благодарностью принял этот новый знак русского гостеприимства.
Получено 25 октября 1944 годаСТРОГО СЕКРЕТНО И ЛИЧНО ДЛЯ МАРШАЛА СТАЛИНА
ОТ ПРЕЗИДЕНТА РУЗВЕЛЬТА
Я с восхищением, узнал из сообщений Посла Гарримана и из Вашего послания от 19 октября о достигнутом Вами и Премьер-Министром успехе в деле подхода к соглашению по ряду вопросов, представляющих большой интерес для всех нас в нашем общем стремлении обеспечить и поддерживать прочный и удовлетворительный мир. Я уверен, что успех, достигнутый во время Ваших бесед в Москве, облегчит и ускорит нашу работу при следующей встрече, когда мы втроем должны будем прийти к полному соглашению о наших будущих действиях, политике и взаимных интересах.
Все мы должны изучить вопрос пригодности различных пунктов, где можно устроить нашу ноябрьскую встречу, то есть с точки зрения наличия жилых помещений, безопасности, доступности и т. д. Я был бы признателен за Ваши предложения.
Я рассматривал вопрос о пригодности Кипра, Афин или Мальты на тот случай, если бы мое прибытие в Черное море на судне оказалось слишком трудным или неосуществимым. Я предпочитаю совершать поездки и жить на корабле. Нам известно, что условия на Кипре и Мальте с точки зрения безопасности и жилья, удовлетворительны.
Я с большим удовольствием ожидаю новой встречи с Вами.
Я был бы рад получить Ваш совет и предложения.
29 октября 1944 года.СЕКРЕТНО И ЛИЧНО ОТ ПРЕМЬЕРА И. В. СТАЛИНА
ПРЕЗИДЕНТУ Г-НУ Ф. РУЗВЕЛЬТУ
Получил Ваше послание от 25 октября.
Если высказанная ранее мысль о возможности нашей встречи на Советском черноморском побережье представляется для Вас приемлемой, то я бы считал весьма желательным осуществить этот план. Условия для встречи здесь вполне благоприятны. Я надеюсь, что и безопасный доступ Вашего корабля в Черное море к этому времени будет возможно обеспечить. Поскольку в данное время врачи не советуют мне предпринимать большие поездки, я вынужден с этим считаться.
Буду рад Вас видеть, как только Вы сочтете возможным предпринять путешествие.
гор. Берлин. 17 октября 1944 г. Секретно.ПИСЬМО РОЗЕНБЕРГА РУКОВОДИТЕЛЮ ПАРТИЙНОЙ КАНЦЕЛЯРИИ РЕЙХСЛЕЙТЕРУ БОРМАНУ О ЛИКВИДАЦИИ ГОСУДАРСТВЕННЫХ МОНОПОЛЬНЫХ ОБЩЕСТВ ПО ВЫВОЗУ ПРОДУКЦИИ И СЫРЬЯ ИЗ ОККУПИРОВАННЫХ ВОСТОЧНЫХ ОБЛАСТЕЙ
Дорогой партейгеноссе Борман!
Чтобы устранить нежелательные, конечно и для Вас, затруднения и затяжки при ликвидации находящихся под моим наблюдением обществ, я ввиду особой срочности направил сегодня гаулейтерам следующую телеграмму:
"Чтобы не затягивалась ликвидация находящихся под вашим наблюдением обществ, обращаю ваше внимание на то, что речь идет не о частных фирмах, а о принадлежащих государству предприятиях. Таким образом, проведение в отношении их различных мероприятий, как и в отношении государственных учреждений, является делом высших правительственных органов. Под моим наблюдением находятся следующие общества:
а) Центральное торговое акционерное общество с ограниченной ответственностью "Восток" по сбыту сельскохозяйственных продуктов и снабжению сельского хозяйства;
б) Общество по использованию сельскохозяйственных ресурсов Остланда и Украины;
в) Акционерное общество с ограниченной ответственностью по снабжению хозяйства "Восток";
г) Фармацевтическое акционерное общество с ограниченной ответственностью "Восток".
Следующие находящиеся под моим наблюдением банки тоже не являются частными:
д) Центральный эмиссионный банк Украины,
е) Эмиссионный банк Остланда,
ж) Центральный экономический банк Украины,
з) Союз экономических банков Украины,
и) Общественный банк Остланда и Белоруссии.
Ликвидация этих обществ и банков согласована с имперским уполномоченным по тотальной мобилизации и должна быть закончена не позднее конца нынешнего года. Отдан уже приказ о передаче эвакуируемого имущества обществ в распоряжение военных властей и военного хозяйства. Всякое вмешательство в вопросы имущества и персонала не только мешает проведению настоятельно необходимой ликвидации, но и препятствует передаче этого имущества военным властям и военному хозяйству или затягивает ее. Прошу также и по этой причине воздержаться от какого бы то ни было вмешательства.
В распоряжении руководителя партийной канцелярии имеется копия".
Направляю Вам в приложении копию моего сегодняшнего письма имперскому уполномоченному по тотальной мобилизации, из которого Вы увидите, что ликвидация находящихся под моим наблюдением обществ согласована с имперским уполномоченным и связанная с нею большая работа, необходимая в интересах упорядочения военного хозяйства, должна быть закончена в относительно короткий срок. В отношении эвакуированного и еще не сданного имущества дано распоряжение о передаче его военным властям и в военное хозяйство. Таким образом, любая затяжка ликвидации, а тем более самостоятельное изъятие имущества гаулейтерами ставит под угрозу или нарушает установленный порядок, а этого при отсутствии настоятельной необходимости следует в интересах военного хозяйства избегать. Чтобы дать Вам полное представление о прежних и нынешних задачах этих обществ, прилагаю соответствующую справку.
Прошу Вас подтвердить мою телеграмму гаулейтерам.
В заключение хочу указать, что, по моему мнению, неправильно поручать гаулейтерам оказывать под лозунгом "мероприятий против штатских тыловиков" давление с целью ускорить ликвидацию учреждений и предприятий, эвакуированных из занятых противником областей. Несомненно, имели место случаи, требовавшие такого давления. Но, с другой стороны, известно, что, например, из восточных областей эвакуированы тысячи порядочных мужчин и женщин, эвакуированы фирмы, которые выполняли там свой долг в труднейших условиях. Они понимают требования момента, но проводимая ими ликвидационная работа не может быть сразу закончена. Это относится к большинству использовавшихся в восточных областях лиц, и мне приходится сожалеть, если и их Вы включаете в категорию "тыловиков", пользующихся самой дурной славой.
Хайль Гитлер!
Ваш А. Розенберг